diumenge, 24 d’abril de 2011

CAP A ALTRES MONS

*
De la vida que pareixia en algun moment eterna,
Reflectida en les cares radiants,
Només romangueren ahir banderes a mig pal:
La llum de la seua vida cap a altres mons se n’anà…


Poema d'Elena Liliana Popescu traduït al català per Pere Bessó
Malàisia, desembre 2004


*****

SPRE ALTE LUMI

Din viaţa ce părea cândva eternă,
Răsfrântă-n chipurile-i radioase,
Rămas-au ieri doar steagurile-n bernă:
Lumina vieţii lor spre alte lumi plecase...


Elena Liliana Popescu
Malaezia, decembrie 2004


*****

HACIA OTROS MUNDOS

De la vida que antaño parecía eterna,
reflejada en sus rostros luminosos,
ayer quedaron solo las banderas a media asta:
el ave de la vida había volado hacia otros mundos...


Poema de Elena Liliana Popescu traducido al castellano por Joaquín Garrigós
(Malasia, diciembre 2004)

Cap comentari: