dissabte, 23 d’abril de 2011

SÓC EL MEU COR

*
He vingut al teu cor.
Molt de temps ha que sóc al teu cor.
Mai no he estat en cap altre lloc,
només al teu cor.

Has vingut al meu cor.
Molt de temps ha que ets al meu cor.
Mai no has estat en cap altre lloc,
només al meu cor.

Ets el meu cor.

Sóc.


Poema d'Elena Liliana Popescu traduït al català per Pere Bessó


*****

SUNT INIMA MEA

Am venit în inima ta.
Sunt demult în inima ta.
Nu am fost nicicând altundeva,
decât în inima ta.

Ai venit în inima mea.
Eşti demult în inima mea.
Nu ai fost nicicând altundeva,
decât în inima mea.

Eşti Inima mea.

Sunt.


Elena Liliana Popescu


*****

SOY MI CORAZÓN

He venido a tu corazón.
Hace mucho que estoy en tu corazón.
Nunca he estado en otra parte,
sólo en tu corazón.

Has venido a mi corazón.
Hace mucho que estás en mi corazón.
Nunca has estado en otra parte,
sólo en mi corazón.

Eres mi Corazón.

Soy.


Poema de Elena Liliana Popescu traducido al castellano por Joaquín Garrigós