dissabte, 4 de juny de 2011

PER IL-LUSIONS INCONEGUDES

*
Per il·lusions inconegudes
vagareges, ànima volandera…
Nomes al·lusions inintel·ligibles
t’acompanyen de segle en segle.


Poema d'Elena Liliana Popescu traduït al català per Pere Bessó


*****

PRIN NEŞTIUTELE ILUZII

Prin neştiutele iluzii
tu rătăceşti, suflet pribeag…
Doar ne-nţelesele aluzii
te însoţesc din veac în veac.


Elena Liliana Popescu


*****

POR ILUSIONES DESCONOCIDAS

Por ilusiones desconocidas
vas dando tumbos, alma volandera…
Sólo alusiones incomprensibles
te acompañan de siglo en siglo.


Poema de Elena Liliana Popescu traducido al castellano por Pere Bessó


*****

POR ILUSIONES DESCONOCIDAS

Por ilusiones desconocidas
vagas, alma errante.
Tan sólo alusiones incomprendidas
te acompañan siglo tras siglo.


Poema de Elena Liliana Popescu traducido al castellano por Joaquín Garrigós

Cap comentari: