dijous, 2 de juny de 2011

SEMBLANT A LES SEUES ALES

*
Quan al capvespre a sobre el temps descenen
Les primeres aurores naixen en una altra part
Semblant a les seues ales, en parella volen
Y aquelles dues no es poden despartir.


Poema d'Elena Liliana Popescu traduït al català per Pere Bessó


*****

ASEMENI ARIPILOR

Când înserarea peste timp coboară
Zorii dintâi se nasc în altă parte
Asemeni aripilor, în pereche zboară
Şi cele două nu se pot desparte.


Elena Liliana Popescu

Cap comentari: