dijous, 2 de juny de 2011

SEMBLANT A LES SEUES ALES

*
Quan al capvespre a sobre el temps descenen
Les primeres aurores naixen en una altra part
Semblant a les seues ales, en parella volen
Y aquelles dues no es poden despartir.


Poema d'Elena Liliana Popescu traduït al català per Pere Bessó


*****

ASEMENI ARIPILOR

Când înserarea peste timp coboară
Zorii dintâi se nasc în altă parte
Asemeni aripilor, în pereche zboară
Şi cele două nu se pot desparte.


Elena Liliana Popescu