diumenge, 12 de juny de 2011

A VOLTES

*
Què desfeciós
és a voltes
el teu silenci
quan, a l’espera,
l’esperança pareix
que ha plegat
per a sempre.


Poema d'Elena Liliana Popescu traduït al català per Pere Bessó


*****

UNEORI

Cât de sfâşietoare
este uneori
tăcerea ta
când, aşteptându-te,
speranţa pare
că a plecat
pentru totdeauna.


Elena Liliana Popescu


*****

A VECES

Qué desgarrador
es a veces
tu silencio,
cuando, al esperarte,
la esperanza parece
haberse ido
para siempre.


Poema de Elena Liliana Popescu traducido al castellano por Joaquín Garrigós

Cap comentari: