*
Quan entre els arbres cap al mar es retorça el vent
I en el vellut de l’ombra la sorra adormida,
L’ha tret una ona afora tot duent-lo amb cura
A un cementeri de petxines relluents.
Poema de Nicolae Labiş traduït al català per Pere Bessó
*****
ALBATROSUL UCIS
Când dintre pomi spre mare se răsucise vântul
Şi-n catifeaua umbrei nisipul amorţea,
L-a scos un val afară cu grijă așezându-l
Pe-un cimitir de scoici ce strălucea.
Nicolae Labiş
diumenge, 24 de juliol de 2011
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada