diumenge, 24 de juliol de 2011

L'ALBATROS MORT

*
Quan entre els arbres cap al mar es retorça el vent
I en el vellut de l’ombra la sorra adormida,
L’ha tret una ona afora tot duent-lo amb cura
A un cementeri de petxines relluents.


Poema de Nicolae Labiş traduït al català per Pere Bessó


*****

ALBATROSUL UCIS

Când dintre pomi spre mare se răsucise vântul
Şi-n catifeaua umbrei nisipul amorţea,
L-a scos un val afară cu grijă așezându-l
Pe-un cimitir de scoici ce strălucea.


Nicolae Labiş