dilluns, 15 d’agost de 2011

LLAVORS

*
Llavors, quan les paraules vénen soles,
inserint-se en un ordre perfecte
en la seua pronúncia màgica,
llavors, en els rars moments d’inspiració,
saps a qui has de donar les gràcies:
Aquell a qui deus tot,
l’únic que posseix la Paraula.


Poema d'Elena Liliana Popescu traduït al català per Pere Bessó


*****

ATUNCI

Atunci, când cuvintele vin singure,
înşiruindu-se într-o ordine perfectă
în rostirea lor magică,
atunci, în rarele momente de inspiraţie,
ştii cui trebuie să-i mulţumeşti:
Celui căruia îi datorezi totul,
Celui care, singur, stăpâneşte Cuvântul.


Elena Liliana Popescu

Cap comentari: