dilluns, 15 d’agost de 2011

PARAULES

*
Quan parles de miracle, parles de Déu.
Quan parles de perfum, tens cura d’una flor.
Quan parles de color, aguaites l’arc del cel.
Quan parles de bes, et deixes fer.
Quan parles de casa, comences a somiar
On nasqueres, on ets, en els dos.
Quan parles de vida, pensares en la mort
Com una certesa de després.


Poema de Carolina Ilica traduït al català per Pere Bessó


*****

CUVINTE

Cand spui minuni, vorbesti de Dumnezeu.
Cand spui parfum, te uiti dupa o floare.
Cand spui culori, te-astepti la curcubeu.
Cand spui sarut, te lasi sa te-nfioare.
Cand spui acasa, te visezi departe,
Und’ te-ai nascut; sau unde stai, in doi.
Cand viata spui, tu te-ai gandit la moarte,
Ca la o certitudine de-apoi.


Carolina Ilica


*****

PALABRAS

Cuando dices milagro, hablas de Dios.
Cuando dices perfume, cuidas de una flor.
Cuando dices color, aguardas el arco iris.
Cuando dices beso, te dejas hacer.
Cuando dices casa, comienzas a soñar
dónde naciste o dónde estás, en los dos.
Cuando dices vida, pensaste en la muerte,
Con la certeza de después.


Poema de Carolina Ilica traducido al castellano por Pere Bessó