dimecres, 21 de setembre de 2011

POEMA

*
A vegades
en les grans altures
les àguiles somriuen,
però allí qui les veu?


Poema de Ciprian Măceşaru traduït al català per Pere Bessó


*****

POEM

uneori
la mari înălţimi
vulturii surâd
dar cine să-i vadă?


Ciprian Măceşaru


*****

POEMA

A veces
en las grandes alturas
las águilas sonríen,
pero quién las ve?


Poema de Ciprian Măceşaru traducido al castellano por Pere Bessó
(De Poeme de la Balcic [Poemes de Balcic])

Cap comentari: