dissabte, 10 de setembre de 2011

REVERS

*
Soldats que s’erigeixen en herois,
Medalles amb revers macabre -joguets de llauna
llustrats amb zel i presos d’una teranyina-
per a ser cobejats pels ingenus.


Poema d'Andrei Langa traduït al català per Pere Bessó


*****

REVERS

Soldaţi care se erijează în eroi,
medalii cu reversul macabru, jucării de alamă
lustruite cu zel şi prinse pe o pânza de păiangen -
pentru a fi jinduite de cei naivi.


Andrei Langa


*****

EL REVERSO

Soldados que se creen héroes,
medallas con el reverso macabro,
juguetes de latón pulidos celosamente
y pegados sobre una telaraña,
para ser deseados por los incautos.


Poema traducido al castellano por el propio autor, Andrei Langa

2 comentaris:

Leticia ha dit...

Poema lapidario, da en el centro de la diana, mi corazón, el que contempla el lado oscuro del hombre. Un abrazo Andrei y me uno al placer de saber que la traducción de Pere, permitirá que tu palabra penetre nuevos horizontes. Beso a los dos.

Ana Muela Sopeña ha dit...

Un poema, Andre, que cala profundamente en el espíritu.

Un abrazo para ti y otro para Pere.

Ana