dijous, 8 de desembre de 2011

HAIKU 1

*
Cas de soledat -
ell mirà el camp de roselles
fins fer-s’hi babol.


Poema de Clelia Ifrim traduït al català per Pere Bessó


*****

Singurãtate -
el a privit lanul de maci
pânã-a devenit un mac


Clelia Ifrim


*****

Soledad. Contempló
el campo de amapolas
hasta hacerse ababol


Poema de Clelia Ifrim traducido al castellano por Pere Bessó
Surâsul crizantemei/El somrís del crisantem/La sonrisa del crisantemo

Cap comentari: