*
Cas de soledat -
ell mirà el camp de roselles
fins fer-s’hi babol.
Poema de Clelia Ifrim traduït al català per Pere Bessó
*****
Singurãtate -
el a privit lanul de maci
pânã-a devenit un mac
Clelia Ifrim
*****
Soledad. Contempló
el campo de amapolas
hasta hacerse ababol
Poema de Clelia Ifrim traducido al castellano por Pere Bessó
Surâsul crizantemei/El somrís del crisantem/La sonrisa del crisantemo
dijous, 8 de desembre de 2011
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada