*
des del meu racó
com un úter que em rebutja
només la mort em sembla
digna de polèmica.
des del meu racó
com un úter que em rebutja
només la mort em sembla
digna de polèmica.
Poema de Mariana Codruţ traduït al català per Pere Bessó
*****
NUMAI
din colţul meu
ca un uter care mă respinge
numai moartea mi se pare
demnă de polemică.
Mariana Codruţ
*****
SÓLO
desde mi rincón
como un útero que me rechaza
sólo la muerte me parece
digna de polémica.
Poema de Mariana Codruţ traducido al castellano por Pere Bessó
*****
NUMAI
din colţul meu
ca un uter care mă respinge
numai moartea mi se pare
demnă de polemică.
Mariana Codruţ
*****
SÓLO
desde mi rincón
como un útero que me rechaza
sólo la muerte me parece
digna de polémica.
Poema de Mariana Codruţ traducido al castellano por Pere Bessó
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada