divendres, 25 de maig de 2012

NOMÉS

*
des del meu racó
com un úter que em rebutja
només la mort em sembla
digna de polèmica.

Poema de Mariana Codruţ traduït al català per Pere Bessó


*****

NUMAI

din colţul meu
ca un uter care mă respinge
numai moartea mi se pare
demnă de polemică.


Mariana Codruţ


*****

SÓLO

desde mi rincón
como un útero que me rechaza
sólo la muerte me parece
digna de polémica.


Poema de Mariana Codruţ traducido al castellano por Pere Bessó

Cap comentari: